Blogia
Antiguo ¡Desperta Ferro!

Fiesta de la música aragonesa este sábado en el huevo

Fiesta de la música aragonesa este sábado en el huevo

Este sábado día 27 de Octubre a partir de las 8 de la tarde tendremos oportunidad de disfrutar un "piazo" macoconcierto. Tocarán nada menos que

Dechusban

Prau

Lurte

Biella Nuei

La Orquestina del Fabirol

La Ronda de Boltaña

Comando cucaracha

A todos ellos los podremos oír en el Palacio Municipal de Deportes de Zaragoza, más popularmente conocido como el huevo. El precio de la entrada es de 10 euros y la organización corre a cargo del Ligallo de Fablans.

 

4 comentarios

Anetit -

pues entre la matanza de los cerdos y el escachamiento de las zizas...

Antonio Novo -

Quiero añadir una matización: no acabo de captar los que implica en tu comentario "hacerla cooficial". Yo pienso en juicios con traductores jurados, puntos en las oposiciones, obligatoriedad en la escuela... si de lo que hablamos es de reconocer su existencia como realidad lingüística, el tema es completamente diferente.

Antonio Novo -

Es un tema complicado de tratar así, Adrián, entre los comentarios de un artículo. Aun así, y ya que lo traes, trataré de expresar algunas de mis ideas al respecto.
Lenguaje y realidad mantienen una compleja relación, se construyen mutuamente.
La diversidad lingüística enriquece enormemente nuestra experiencia vital, ampliándola a campos que de otra manera quedarían inexplorados. ¿Que haría un esquimal si sólo poseyera un nombre para el color blanco? Necesita decenas de nombres para comunicar, reflexionar y manejar su contexto, un universo de tonos blancos.
Me encanta el acento borjano, saludar con un !qué pasa pues! alto y enérgico, evitar que mi chica se dé un tozolón en el parque o contemplar como mi chico escacha zizas con el pie.
Crecí en Hernani, cerca de San Sebastián. Viví la reintroducción forzada del euskera, y sé lo que implica ese tipo de políticas. Hasta puedo compartir la decisión tomada allí, aunque no muchos de los métodos empleados. Pero la situación era totalmente distinta: el euskera se utilizaba ya en casi todo el territorio, aunque fuera una minoría quien lo hablara. Se escogió una variante dialéctica como base -euskera batua- con la que muchos no estuvieron de acuerdo -no era "la suya"-, pero no había más remedio. A partir de ahí... euskera obligatorio en las escuelas, en las oposiciones, al poco en los comercios...
No creo que la fabla esté tan extendida como para nombrarla cooficial en todo el territorio aragonés, si es eso lo que reclamas. Creo que hay que cuidarla dónde se utiliza, con todos los medios que requiera. Y reconocerla como se merece: un tesoro cultural y vivencial, heredado para enriquecer y traspasar a las generaciones que nos sigan.

Adrián -

Si entre tod@s podemos nuestro granito de arena, conseguiremos que esta lengua tenga el reconocimiento que se merece (la cooficialidad).

Salú!